You said that you did a fandub of .hack//Roots.
I did that because it looked like a fun project to do and I was tapped for it, and as I said, I did it horribly and then left for personal reasons. I'm not choosy when it comes to what I voice act for, mind...so long as I'm not, say, the narrator for some Intelligent Design project on how a jar of peanut butter disproves the theory of evolution.
Kyoji: That's fine, but only with recent anime. With older anime, like Ranma 1/2, that's not so easy. Sure, I found a subtitled version, but they were official subs, which were basically the dubbed script tossed onto the Japanese version. Pissed me off too, but without any sort of fansubs, I had to deal with it.