Got some more scans to dump. I found and scanned the "Atsusugiru souryoku tokushuu Appendix" that this image came from.
It's a little booklet, like a mini magazine, that came with the Feb. '95 issue of V-Jump. It's a little weird how they did it. The open edge of the front cover was bound into the spine of the main magazine with a perforated edge so you could tear it out (which I ended up doing so I could scan it).
Here are the scans:
Front & Back CoverPages 2 & 3Pages 4 & 5Pages 6 & 7Pages 8 & 9Pages 10 & 11Pages 12 & 13Pages 14 & 15Pages 16 & 17Pages 18 & 19I did them all up as two-page spreads and tried to make them presentable. The quality of the print and the paper wasn't great, and mine was a little stained along the top edge from exposure to something. They seem to count the cover as a page, which is why my page numbers start at 2.
I also attempted to isolate that artwork of Ayla, Marle, and Lucca since there seemed to be some interest in it a while back.
Here's a transparent PNG, and
here's a JPG on a white background.
Some observations:Several old world maps in here. I believe these actually predate the full 1000AD map from Famimaga that I posted before. The 1000AD map at least appears to be "version 2" from my little comparison GIF. I'm assuming the other maps probably come from the same build.
The sealed pyramid on the 600AD map appears to be brown instead of blue. This was true in the tiny map Vehek mentioned upthread too. Maybe it was supposed to be buried in 600AD? Or maybe they just hadn't finalized the palette for that map yet. It's too hard to tell if the graphic is actually different or not.
Fiona's Villa and Fiona's Shrine both appear south of the desert, although the little key for the 600AD map on page 11 indicates (erroneously I assume) that Fiona's Villa is in the northeast corner of the continent instead. The change in the surrounding forest between 600AD and 1000AD seems really minimal compared to the final game.
For some reason Choras is called "Choriso" (チョリソー/Chyorisoo) in 600AD. It's still Choras (チョラス/Chyorasu) in 1000AD. Another error?
The unknown house in Medina is labeled as Melchior's hut. Melchior's hut isn't in the Prerelease/Sample ROM at all, is it? And I think that unknown house had a different interior and associated dialogue for an imp. Maybe it became Melchior's hut later? Or maybe the person doing the labeling just got confused because the map in the screenshot was outdated.
Ozzie, Slash, and Flea in the mayor's manor in Medina on page 10. There are more screenshots from this location on
this page of the main Feb. 95 magazine. I did a quick hack-job translation with DeepL.
The dialogue in those screenshots is this from
Text Block 07 3BB400-3BD43B in the Prerelease/Sample ROM:
Bronze Statue
[Green Imp]
この広場のまんなかにあるのが
魔王様のどうぞうだよ。[END]
[Green Imp]
The thing in the middle of this square is
a bronze statue of the demon king.
Ozzie VIII
ワシがこのメディーナ村の村長、
ビネガー13世じゃ!
ワシの先祖は、あのいだいなる魔王様の
一の部下として人間どもと戦ったのだぞ。
ああ、魔王様…… なぜ400年前に
人間達をほろぼして下さらなかったのじゃ?[END]
In the Prerelease, he was known as Ozzie XIII instead of Ozzie VIII.
Slash and Flea, Weiner and Ketchappa
[Weiner (Slash)]
オレは、ワイナー。
魔族がその力を取り戻す日にそなえて
剣の修行にいそしんでいるのだ。[END]
[Ketchappa (Flea)]
私は、ケチャッパ。
日夜、魔王様をあがめて、魔族がこの地を
手に入れる日を願い続けているのよ。[END]
[Weiner (Slash)]
I am Weiner.
To prepare for the day when the demons regain power,
I'm working hard on my swordsmanship.
[Ketchappa (Flea)]
I am Ketchappa. Night and day the demons worship the
demon king, continuing to pray for the day when the
our kind will gain control of the world.
So I guess Wiener and Ketchappa weren't early names for Slash and Flea. They're the names of Slash and Flea's descendents who once lived in Medina with Ozzie XIII.
The unknown village in 65,000,000BC gets a label on page 13! Buuuuut... it just says "tent".
Something else that occurred to me while putting these scans together is that I think the name of the Blackbird is a pun. There are a few sections in these scans that are labeled "KuroTori Check" (クロトリチェック). "KuroTori" is just short for Chrono Trigger (Kuro[no] Tori[gaa]). These sort of shortened portmanteau titles are pretty common in Japanese media, but I didn't get it at first so I spent an embarrassing amount of time trying to figure out what "kurotori" meant. While I was trying to figure it out it occurred to me that "kuro" in Japanese means black, and "tori" means bird. So I went and looked up the Japanese name for the Blackbird. It's 黒鳥号 or "kurotorigou". I guess the "gou" on the end makes it "the Black Swan" rather than just the black bird? Regardless, I doubt it's a coincidence that the game "KuroTori" features a vehicle called "kurotorigou". I think it's a sort of meta pun on the game's title.
One more thing I thought might be worth mentioning is that these V-Jump magazines did not come out in the month that's on the cover. The Feb. '95 issue for example came out Dec. 21st 1994. This date is in the back of the Jan. '95 issue telling the reader when the next issue will be out. I bring this up because that means despite being dated only a month before the game's release, all of the content in this issue is from at most about a month after the Prerelease/Sample ROM build.