Yeah, best to try other languages. Latin might or might not be okay. Greek also. Those are the only two languages I know enough to be able to look up (well, maybe German, too, but I don't know it off hand so I won't bother.) Latin...
Nope, exactly with 'possible' and the like, it's Latin we get our English word from, so it's not much use.
But Greek, which I'm way better at...
Dunatos is the word 'possible', an adjective, so I suppose you could say that, because you could say 'to dunaton' is the substantive 'the possibility', Dunaton could be a name meaning 'possible.' But feel free to Anglisize any of my suggestions however you want. We say 'Achilles' for the Greek 'Akhilleus', after all. So, yeah, Dunaton. But don't leave it there. It's common practice to write Greek upsilons as y in English (hence we get the Greek Kuklops most often being written Cyclops.) What does it become? Dynaton. And hey, guess what? We DO use that word in some form in English. A dyno, a generator or something like that. A thing with potential. So if you use a name like Dynaton, it has that same feeling in English, and there actually IS the connection.
Maybe you could mix something together. Say, okay, here I'm just going from random thought. But maybe 'Atellos'. Okay, I doubled the l, but that's only to make it look better (somehow, it does look better than Atelos.) Telos is 'end' in Greek, so that means 'endless', sort of implying open possibilities.