Is it true you can understand modern Greek once you learnt ancient Greek? What would be the differences then?
I'm not sure. I think, though don't quote me on this, that the words are relatively the same, although pronounciation is different (yet I find that strange: English changed so greatly in 1000 years that we cannot now recognize its form as it was spoken during the time of Hastings, how much more should Greek have in 2000!) But as I said, it is for certain, at least, that some of the pronounciation has changed. If nothing else, my father's friend who is an ancient Greek instructor has said that the Greek speaking people have difficulty in his classes, I suppose because it is too similar, and it is difficult to change it just that bit.
Anyway, though, to me the interest is in the ancient form. Currently I know about two dozen words (the, and, sword, sickle, lord, king, soul, breath, god, for, on the other hand, to be, and various word that have found their way into english, like around (peri), beside (para), etc.... and I don't know any of the grammar, conjugations, declensions, or sentence structure.), so if I ever learn it, I will have a way to go.