I don't normally listen to Hindi / Urdu songs much, but because I'm Indian I believe that the best things I can contribute here will almost always be South-East Asian, worthy of appreciation for any curious eye (or, in this case,
ear). I'll start with a simple song that's been stuck in my ear these days.
Recently, I've been reading into the history of the "Greater India" which initially also consisted of Pakistan, Afghanistan, Bangladesh, Nepal, etc. beginning from the Paleolithic Age (simply because I have an exam on it), and was infatuated with the mysterious Harappan civilization (
again!) and the strifes of the Post-Vedic ages, such as Magadha and Mauryan empires created after the Mahajanapadas (aka, "Kingdoms") went to war (which was probably more awesome than the
Game of Thrones /
The Song of Ice and Fire). Though the accounts were brief, my imagination went wild (remember what I meant about "I don't need no hallucinogens"?), and my strangest emotions cultivated countless vivid scenes in my mind, and if I ever had the time I swear I could have written several novels in just a couple of day! I see Chandragupta revolting against the tyranny of the previous king, conquering several kingdoms and waiting steadfast against the army of Alexander (which were right at the gates); and his descendant Ashoka mourning over the river of blood at Kalinga, screaming his heart out in woe, even though his selfish "conquest" was complete.
Yet despite all those strifes, my heart went back to the intriguing urban administrations of the primitive-yet-intelligent Harappa civilizations and their artisans -- they hardly seemed to know war beyond the will to "survive" peacefully -- and their lifestyles, which were efficient for their time. The artisans experimenting with clay, stones and copper, making the complex sculptures of priests (in honor) and animals (in love). I could see children running around trees, playing "catch" with each other, speaking Bahuii, past the great baths and granaries; then back home, their mothers would feed them their morsels, and the merchant father would return from Mesopotamia, bringing toys for them. They seem so happy, not knowing that it wouldn't last for long (earthquakes and floods imminent). For all the horrors that were about to come once the civilization disappears, of the little Ashoka learning how to
kill at a young age, and the young prince Skandagupta disappearing mysteriously in the war against the Hunas, the little respite of this culture was... heavenly.
Hence this song reminds me that our lives may be full of endless strife, but there's always a little light of joy trying to save our sanity at all costs. There's always a little love trying to bind us together. Don't lose that happiness, don't let go of that love -- cherish it -- it's the single best thing you have in this world until all is lost.
[youtube]Ym8864Q98Hc[/youtube]
Here's some translations:
Abhi mujh mein kahin,
baaki thodi si hai zindagi
Jagi dhadkan nayi,
jaana zinda hoon main to abhi
Kuch aisi lagan
is lamhe mein hai
Yeh lamha kahaan tha mera
Ab hai saamne, ise chhoo loon zara
Mar jaaun ya jee loon zara
Khushiyaan choom loon
Ya ro loon zara
Mar jaaun ya jee loon zaraRight now, somewhere inside me
there remains a little bit of life...
A new heartbeat has awakened,
I realized that I'm still alive.
Such tenacity
Is there in this moment.
Where was this moment of mine?
Now it's before me, let me touch it just a bit,
Should I die, or live a little...
Should I kiss these joys
Or should I cry a little,
Should I die, or live a little...
Ho abhi mujh mein kahin,
baaki thodi si hai zindagiStill somewhere inside me,
there remains a little bit of life...
Ho.. dhoop mein jalte hue tann ko,
chhaya ped ki mil gayi
Roothe bachche ki hansi jaise,
phuslaane se phir khil gayi
Kuch aisa hi ab mehsoos dil ko ho raha hai
Barson ke puraane zakhmon pe marham laga sa hai
Kuch aisa reham is lamhe mein hai
Ye lamha kahaan tha mera
Ab hai saamne, ise chhoo loon zara
Mar jaaun ya jee loon zara
Khushiyan choom loon
Ya ro loon zara
Mar jaaun ya jee loon zara(It's as if) The skin burning beneath the sun
Has found a shade beneath a tree,
Like the smile of a child upset
has been cajoled to blossom again.
Something like that is what my heart feeling now,
It's like a balm applied to ages old wounds.
Such mercy exists in this moment,
Where was this moment of mine?
Now it's before me, let me touch it just a bit,
Should I die, or live a little...
Should I kiss these joys
Or should I cry a little,
Should I die, or live a little...
Dor se tooti patang jaisi,
thi yeh zindagani meri
Aaj hoon kal ho mera na ho
Har din thi kahaani meri
Ek bandhan naya peechhe se ab mujhko bulaaye
Aane wale kal ki kyun fikar mujhko sataa jaaye
Ik aisi chubhan, is lamhe mein hai
Yeh lamha kahaan tha mera
Ab hai saamne, isse chhoo loon zara
Marr jaaun ya jee loon zara
Khushiyaan choom loon
Ya ro loon zara
Marr jaaun ya jee loon zara..Like a kite with broken string
Was this life I've lived,
I'm here today, tomorrow may or may not be mine;
It was my story ever day. (he was unsure of how long he'd live)
Now a new bond calls me from behind,
So why should the worry of tomorrow trouble me?
Such a prickle exists in this moment,
Where was this moment of mine?
Now it's before me, let me touch it just a bit,
Should I die, or live a little...
Should I kiss these joys
Or should I cry a little,
Should I die, or live a little...
-------------------------------
...........aww, man, I'm so in love.
This song makes me incredibly emotional.