Difference between revisions of "Translation Differences"

From Chrono Compendium
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
   Find this person...fast.
 
   Find this person...fast.
 
</pre>
 
</pre>
 +
 +
The gist of the Japanese statement?
  
 
<pre>
 
<pre>
 
For matters regarding each time era,
 
For matters regarding each time era,
 
speak to someone here for information.
 
speak to someone here for information.
 +
</pre>
 +
 +
<pre>
 +
If it's about the things in your own
 +
time period, there's somebody in your
 +
group that knows. You should ask them.
 +
</pre>
 +
 +
<pre>
 +
Everyone knows about their own eras best.
 +
You should ask them.
 
</pre>
 
</pre>
  

Revision as of 21:41, 19 February 2006

Gaspar (One if you is close to someone...)

OLD MAN: One of you is close to
   someone who needs help...
   Find this person...fast.

The gist of the Japanese statement?

For matters regarding each time era,
speak to someone here for information.
If it's about the things in your own
time period, there's somebody in your
group that knows. You should ask them.
Everyone knows about their own eras best.
You should ask them.

Janus and Schala aren't step-siblings

 [Young Man]
   I heard Schala's powers far exceed
   those of her mother.
   
   Then there's her step-brother, Janus.
   He's of royal blood, but he doesn't
   seem to have a speck of magic.
I hear that even though he has the
blood of the Royal Family, he truly
does not have any magical power.

From: Theory